"Joyce" meaning in All languages combined

See Joyce on Wiktionary

Proper name [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav
  1. Prénom masculin ou féminin.
    Sense id: fr-Joyce-en-name-nJavkSK6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav
  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Joyce-en-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: joycien

Proper name [Français]

  1. Prénom masculin ou féminin.
    Sense id: fr-Joyce-fr-name-nJavkSK6 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Joyce-fr-name-Wdkkzxrr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: joycien
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du mot anglais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11",
          "text": "Totalement crédible en Marylin Monroe, elle pourrait même décrocher un Oscar pour sa performance dans cette adaptation du best-seller de Joyce Caroll Oates."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 21",
          "text": "Bien accompagnée par des musiciens talentueux dont l’harmoniciste inspiré, Vincent Bucher, Joyce Tape a chanté, dansé au rythme du blues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin ou féminin."
      ],
      "id": "fr-Joyce-fr-name-nJavkSK6"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Joyce"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "joycien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du mot anglais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Joyce-fr-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Joyce"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms mixtes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Josse rapproché par étymologie populaire de joy, rejoice."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin ou féminin."
      ],
      "id": "fr-Joyce-en-name-nJavkSK6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Joyce"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "joycien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Josse rapproché par étymologie populaire de joy, rejoice."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "James Joyce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Joyce-en-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Joyce"
}
{
  "categories": [
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Prénoms mixtes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Josse rapproché par étymologie populaire de joy, rejoice."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin ou féminin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Joyce"
}

{
  "categories": [
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms de famille en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "joycien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Josse rapproché par étymologie populaire de joy, rejoice."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "James Joyce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Joyce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Joyce.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Joyce"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms en français",
    "Prénoms féminins en français",
    "Prénoms masculins en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du mot anglais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11",
          "text": "Totalement crédible en Marylin Monroe, elle pourrait même décrocher un Oscar pour sa performance dans cette adaptation du best-seller de Joyce Caroll Oates."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 21",
          "text": "Bien accompagnée par des musiciens talentueux dont l’harmoniciste inspiré, Vincent Bucher, Joyce Tape a chanté, dansé au rythme du blues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin ou féminin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Joyce"
}

{
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "Prénoms féminins en français",
    "Prénoms masculins en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "joycien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du mot anglais."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Joyce"
}

Download raw JSONL data for Joyce meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.